Guidebook for Osaka

Aki
Guidebook for Osaka

Food Scene

Spanish restaurant. Sometimes performances and events are held.
El parador FINO
3-chōme-14-31 Higashiobase
Spanish restaurant. Sometimes performances and events are held.
"KANARIYA" cafe & coffe shop. A famous cafe with big size parfait. If you like sweet things please try it!
30 当地人推荐
Kanariya
2-9 Shimoajiharachō
30 当地人推荐
"KANARIYA" cafe & coffe shop. A famous cafe with big size parfait. If you like sweet things please try it!
"LeBRESSO" It is a shop of a coffee stand with bread buns specialty store. Sell sticky bread and original milk jam. Many customers come to buy from afar. Recommended!
8 当地人推荐
LeBresso
1-1 Ajiharachō
8 当地人推荐
"LeBRESSO" It is a shop of a coffee stand with bread buns specialty store. Sell sticky bread and original milk jam. Many customers come to buy from afar. Recommended!
Delicious liquor and gentle tasting kaiseki cuisine can be obtained! There is a large party banquet space.
食いしんぼう 花
Higashiobase-2 Chome-9 Higashinari Ward
Delicious liquor and gentle tasting kaiseki cuisine can be obtained! There is a large party banquet space.

Sightseeing

伝説によると初代天皇である神武天皇が九州から難波津に到着した折、現在の大阪城付近に両祭神を祀ったのが始まりとされています。後に現在の場所に移されました。境内の右手(北側)に、多くの末社が祀られていて人々の様々な願いを叶えてくれるとされ、古くから大阪の地を守り信仰を得てきた神社です。 According to legend, the first emperor, Emperor Jinmu founded when arrived at Namba from Kyushu, and worshiped the Goddess near Osaka Castle now. It was moved to the current place. On the right hand side (north side) of the precincts, many shrines are enshrined and will fulfill various wishes of people.
93 当地人推荐
生玉神社
13-9 Ikutamachō
93 当地人推荐
伝説によると初代天皇である神武天皇が九州から難波津に到着した折、現在の大阪城付近に両祭神を祀ったのが始まりとされています。後に現在の場所に移されました。境内の右手(北側)に、多くの末社が祀られていて人々の様々な願いを叶えてくれるとされ、古くから大阪の地を守り信仰を得てきた神社です。 According to legend, the first emperor, Emperor Jinmu founded when arrived at Namba from Kyushu, and worshiped the Goddess near Osaka Castle now. It was moved to the current place. On the right hand side (north side) of the precincts, many shrines are enshrined and will fulfill various wishes of people.
安土桃山時代から江戸時代の日本の城および、由来する大阪市の地名である。別称は金城あるいは錦城という。
1376 当地人推荐
Osakajo
Osakajo Chuo Ward
1376 当地人推荐
安土桃山時代から江戸時代の日本の城および、由来する大阪市の地名である。別称は金城あるいは錦城という。
【日本語】 高さ日本一の高層ビル。最上階からの眺めは美しく言葉を失うほど。デパートや美術館、ホテルなどが入っている。 【ENGLISH】 The highest building in Japan! It has department store, musium and hotel.The scenery is wonderful, like you lose for words.
144 当地人推荐
Abenoharukasu station
阿倍野筋-1-1 阿倍野区
144 当地人推荐
【日本語】 高さ日本一の高層ビル。最上階からの眺めは美しく言葉を失うほど。デパートや美術館、ホテルなどが入っている。 【ENGLISH】 The highest building in Japan! It has department store, musium and hotel.The scenery is wonderful, like you lose for words.

Parks & Nature

奈良公園・飛火野. 総面積約660ヘクタールという広大な公園。奈良市街の東方を占め、興福寺・東大寺・春日大社・国立博物館と一体となり、さらに若草山から春日山原始林まで取り込んで古都にふされしい広大な公園となっています。 鶴橋駅から近鉄電車で30分、そこから徒歩10分。 Nara Park, a vast park with a total area of about 660 hectares. It occupies the east of Nara city, it is united with Kofukuji Temple, Todaiji Temple, Kasuga Taisha Shrine and National Museum, and it has become a vast park worthy of the ancient capital from Wakakusa Mountain to Kasugayama primitive forest. It is 30 minutes from Tsuruhashi Station to Nara Station by Kintetsu express train and 10 minutes on foot from there.
434 当地人推荐
奈良公园
434 当地人推荐
奈良公園・飛火野. 総面積約660ヘクタールという広大な公園。奈良市街の東方を占め、興福寺・東大寺・春日大社・国立博物館と一体となり、さらに若草山から春日山原始林まで取り込んで古都にふされしい広大な公園となっています。 鶴橋駅から近鉄電車で30分、そこから徒歩10分。 Nara Park, a vast park with a total area of about 660 hectares. It occupies the east of Nara city, it is united with Kofukuji Temple, Todaiji Temple, Kasuga Taisha Shrine and National Museum, and it has become a vast park worthy of the ancient capital from Wakakusa Mountain to Kasugayama primitive forest. It is 30 minutes from Tsuruhashi Station to Nara Station by Kintetsu express train and 10 minutes on foot from there.

Arts & Culture

[Shin Kabuki-za] The Shin Kabuki-za in Osaka is a popular theater where you can enjoy numerous stages such as Kabuki, theater, musicals, song shows.
158 当地人推荐
Shin Kabuki-za
6-chōme-5-13 Uehonmachi
158 当地人推荐
[Shin Kabuki-za] The Shin Kabuki-za in Osaka is a popular theater where you can enjoy numerous stages such as Kabuki, theater, musicals, song shows.

Shopping

【日本語】 戎橋筋商店街からつながるエリアで、格安で何でも揃う。「和」テーストの衣類店も多く、外国人に大人気! 【ENGLISH】 Tourists love here! You can get reasonable priced things here. Also,can find many Japanese tradditional cool shops!
1409 当地人推荐
Shinsaibashi-suji Shopping Street
2-chōme-2-22 Shinsaibashisuji
1409 当地人推荐
【日本語】 戎橋筋商店街からつながるエリアで、格安で何でも揃う。「和」テーストの衣類店も多く、外国人に大人気! 【ENGLISH】 Tourists love here! You can get reasonable priced things here. Also,can find many Japanese tradditional cool shops!
【日本語】 1日に5万人以上訪れる買い物のメッカ!激安ドラッグストアを始め、グリコで有名な戎橋他、楽しい思いしかできません! 【ENGILISH】 Shopping MECCA! More than 50,000 people a day come! Ebisu-bashi(glico),Poplar drug stores, Don Quijote and other hot stuff!
202 当地人推荐
戎橋筋商店街 振興組合
3-chōme-5-17 Nanba
202 当地人推荐
【日本語】 1日に5万人以上訪れる買い物のメッカ!激安ドラッグストアを始め、グリコで有名な戎橋他、楽しい思いしかできません! 【ENGILISH】 Shopping MECCA! More than 50,000 people a day come! Ebisu-bashi(glico),Poplar drug stores, Don Quijote and other hot stuff!

Entertainment & Activities

日本で人気のテーマパークです。 JRで便利に行くことができます。
14 当地人推荐
Universal Studio Japan Bus Stop station
Sakurajima-2-chōme-1 Konohana Ward
14 当地人推荐
日本で人気のテーマパークです。 JRで便利に行くことができます。
Tennoji Zoo in Osaka City is an Osaka municipal zoo in Tennoji Park. Zoo opened on January 1, 1915, has the third longest history in Japan. An urban type general zoo where about 200 kinds of 1000 animals are raised in a park of about 11 hectares in area.
3058 当地人推荐
天王寺动物园
1-108 Chausuyamachō
3058 当地人推荐
Tennoji Zoo in Osaka City is an Osaka municipal zoo in Tennoji Park. Zoo opened on January 1, 1915, has the third longest history in Japan. An urban type general zoo where about 200 kinds of 1000 animals are raised in a park of about 11 hectares in area.
延羽の湯 Open-air bath and 4 types of sauna. You can enjoy several full-scale open-air baths. There are 4 kinds of hot air steam of high temperature sauna. There're private rooms. (Reservation required)
130 当地人推荐
延羽之湯 鶴橋店
3-chōme-13-41 Tamatsu
130 当地人推荐
延羽の湯 Open-air bath and 4 types of sauna. You can enjoy several full-scale open-air baths. There are 4 kinds of hot air steam of high temperature sauna. There're private rooms. (Reservation required)
1923 当地人推荐
大阪海游馆
1-chōme-1-10 Kaigandōri
1923 当地人推荐