跳至内容

Guidebook for São Martinho do Porto

Andreia

Guidebook for São Martinho do Porto

Food Scene
Excelente localização no cais, ideal para comer um bom peixe em frente à baia. No verão, recomendo que faça reserva antecipadamente. \\\\\\\\\\\\\ Excelent location by the village pier and the ideal place to eat fresh fish. Reservation required during summer time.
Pesca no Prato
29 R. Cândido dos Reis
Excelente localização no cais, ideal para comer um bom peixe em frente à baia. No verão, recomendo que faça reserva antecipadamente. \\\\\\\\\\\\\ Excelent location by the village pier and the ideal place to eat fresh fish. Reservation required during summer time.
Prove alguns dos melhores bolos portugueses, como pastel de nata, trança, bola de berlim, areias... Ou melhor, recomendo que prove todos!!! No verão não espere encontrar muita opção se chegar ao final do dia. O que é bom não dura sempre.... \\\\\\\\\\\\\ Try some of the best portuguese pastries, like the pastel de nata, trança, bola de berlim, areias... In fact, I recommend you try them all! In the summer time don't expect to find anything left by the end of the day. Good things don't last for ever...
Pastelaria,snack-bar Concha Lda
41 R. José Bento da Silva
Prove alguns dos melhores bolos portugueses, como pastel de nata, trança, bola de berlim, areias... Ou melhor, recomendo que prove todos!!! No verão não espere encontrar muita opção se chegar ao final do dia. O que é bom não dura sempre.... \\\\\\\\\\\\\ Try some of the best portuguese pastries, like the pastel de nata, trança, bola de berlim, areias... In fact, I recommend you try them all! In the summer time don't expect to find anything left by the end of the day. Good things don't last for ever...
Se gosta de gelado, este é o local para si. O problema será escolher do cardápio o que experimentar. \\\\\\\\\\\\ If you love ice cream you'll have to go there. The problem will be what to choose from the menu!
6
当地人推荐
Gelatomania São Martinho do Porto
2 Av. Marginal
6
当地人推荐
Se gosta de gelado, este é o local para si. O problema será escolher do cardápio o que experimentar. \\\\\\\\\\\\ If you love ice cream you'll have to go there. The problem will be what to choose from the menu!
Larga variedade de pratos para toda a família. Aberto desde cedo até tarde. Com opções vegetarianas \\\\\\\\\\ Wide variety of dishes to choose for the hole family. Opened from early morning till late at night. With vegetarian options.
Restaurante Samar - Samar Cafetaria, Lda
Larga variedade de pratos para toda a família. Aberto desde cedo até tarde. Com opções vegetarianas \\\\\\\\\\ Wide variety of dishes to choose for the hole family. Opened from early morning till late at night. With vegetarian options.
Não lhe apetece cozinhar nem ir a um restaurante? Este é o sítio ideal para uma boa refeição caseira em formato take away. No verão, aconselho que faça encomenda, se não quiser esperar tanto na fila. \\\\\\\\ If you don't feeling like cooking but also don't want to go to a restaurant, this is the place to go to for a good take away flavour of home cooking meal. In summertime, it's best if you order ahead of time, otherwise prepare to wait in line for much longer.
Churrasqueira Novo Sabor
13 R. dos Bombeiros Voluntários
Não lhe apetece cozinhar nem ir a um restaurante? Este é o sítio ideal para uma boa refeição caseira em formato take away. No verão, aconselho que faça encomenda, se não quiser esperar tanto na fila. \\\\\\\\ If you don't feeling like cooking but also don't want to go to a restaurant, this is the place to go to for a good take away flavour of home cooking meal. In summertime, it's best if you order ahead of time, otherwise prepare to wait in line for much longer.
Local ideal para partilhar várias opções com amigos. Mesmo em frente à barra, este local é excelente para ver o pôr-do-sol na baía enquanto se janta. Existem opções vegetarianas. // Ideal location for food charing with friends. In front of the bay entrance, it's an excellent location for watching the sun set while having dinner. With vegetarian options.
Taberna Marginal
26J Av. Marginal
Local ideal para partilhar várias opções com amigos. Mesmo em frente à barra, este local é excelente para ver o pôr-do-sol na baía enquanto se janta. Existem opções vegetarianas. // Ideal location for food charing with friends. In front of the bay entrance, it's an excellent location for watching the sun set while having dinner. With vegetarian options.
Com opções de hamburgueres para todos, incluindo 2 opções vegetarianas. // With burguer options for everyone, including 2 vegetarian options.
Novo Sabor Hamburgueria
4 R. Vasco da Gama
Com opções de hamburgueres para todos, incluindo 2 opções vegetarianas. // With burguer options for everyone, including 2 vegetarian options.
Localizado na rua principal da parte velha da vila, vale a pena comer esta refeição caseira. Inclui a deliciosa opção vegetariana de seitan no ananás! // Located on the upper old part of the village, this home cooking is worth it. Includes the vegetarian option for seitan in the pineapple!
Restaurante A Nova Gaivota
35 R. José Bento da Silva
Localizado na rua principal da parte velha da vila, vale a pena comer esta refeição caseira. Inclui a deliciosa opção vegetariana de seitan no ananás! // Located on the upper old part of the village, this home cooking is worth it. Includes the vegetarian option for seitan in the pineapple!
Sightseeing
Aprecie o pôr do sol sentado nas escadas da capelinha. Vistas desde as Ilhas Berlengas até à Nazaré. \\\\\\\\\\ Enjoy the sunset sitted on the chapel's stairs. Views all the way from Berlengas Islands to Nazaré.
Capela de Santo António
7 R. de Santo António
Aprecie o pôr do sol sentado nas escadas da capelinha. Vistas desde as Ilhas Berlengas até à Nazaré. \\\\\\\\\\ Enjoy the sunset sitted on the chapel's stairs. Views all the way from Berlengas Islands to Nazaré.
Veja a vila por outra perspectiva. E aprecie as vistas do oceano. Fique para ver o pôr do sol. \\\\\\\\\\\\ Take a look at the village from another perspective. Also, walk around and enjoy the ocean views. Stay for the sunset.
Miradouro do Facho
Veja a vila por outra perspectiva. E aprecie as vistas do oceano. Fique para ver o pôr do sol. \\\\\\\\\\\\ Take a look at the village from another perspective. Also, walk around and enjoy the ocean views. Stay for the sunset.
É corajoso o suficiente para subir as dunas? Eu sei que custa, mas as vistas valem bem a pena. Garanta que faz a travessia do rio durante a maré baixa, senão terá que regressar a nado... \\\\\\\\\\\ Are you brave enough to go up the dunes? I know it's hard, but once you get there the views are worth it. Just be sure you cross the riverside during the low tide, or be prepared to swim back...
Dunes Salir do Porto
É corajoso o suficiente para subir as dunas? Eu sei que custa, mas as vistas valem bem a pena. Garanta que faz a travessia do rio durante a maré baixa, senão terá que regressar a nado... \\\\\\\\\\\ Are you brave enough to go up the dunes? I know it's hard, but once you get there the views are worth it. Just be sure you cross the riverside during the low tide, or be prepared to swim back...
Guie até lá acima e depois é só tirar fotos de todos os ângulos. \\\\\\\\\\\\ Drive up there and just take pictures from every angle.
Cruzeiro de São Martinho do Porto
7 R. Santo António
Guie até lá acima e depois é só tirar fotos de todos os ângulos. \\\\\\\\\\\\ Drive up there and just take pictures from every angle.
Parks & Nature
Que contraste com as calmas águas da baia! Aqui também não se vem a banhos. \\\\\\\\\\\\ What a contrast from the quiet bay waters! But here you're also not comming for taking baths.
Praia da Gralha
Que contraste com as calmas águas da baia! Aqui também não se vem a banhos. \\\\\\\\\\\\ What a contrast from the quiet bay waters! But here you're also not comming for taking baths.
Se quer fugir às multidões que vêm para a baia, este é o local. Mas tenha cuidado, estas ondas impõem respeito. Não espere poder entrar na água. Aqui só se observa! Também é daqui que se fazem os voos de Parapente e Asa Delta. Fique atento aos céus. \\\\\\\\\\\ If you want to run away from the village bay's crowds, this is the place to go. But be careful, as these waves really impose respect. Don't expect to enter these waters. Here you just watch! It's also here that you can practice Paragliding and Hang Gliding. Just look at the skies.
8
当地人推荐
Salgado Beach
1 R. do Turista
8
当地人推荐
Se quer fugir às multidões que vêm para a baia, este é o local. Mas tenha cuidado, estas ondas impõem respeito. Não espere poder entrar na água. Aqui só se observa! Também é daqui que se fazem os voos de Parapente e Asa Delta. Fique atento aos céus. \\\\\\\\\\\ If you want to run away from the village bay's crowds, this is the place to go. But be careful, as these waves really impose respect. Don't expect to enter these waters. Here you just watch! It's also here that you can practice Paragliding and Hang Gliding. Just look at the skies.
Pode ser que apanhe o Garret Macnamara a surfar uma das maiores ondas do mundo. \\\\\\\\\\ You might see Garret Macnamara surfing one of the biggest waves in the world.
16
当地人推荐
北滩
16
当地人推荐
Pode ser que apanhe o Garret Macnamara a surfar uma das maiores ondas do mundo. \\\\\\\\\\ You might see Garret Macnamara surfing one of the biggest waves in the world.
Com 35 hectares, este é o maior Jardim Oriental da Europa, criado como forma de protesto contra a destruição dos Budas Gigantes na cidade afegã de Bamyan. Explore as suas esculturas espalhadas pelo jardim e aprecie um dos vinhos aqui produzidos. Uma excelente localização se procura paz e tranquilidade. \\\\\\\\\\\\ This 35 ha garden is the biggest Oriental Garden in Europe and was created in protest against the destruction of the Giant Buddha's in the Afghani city of Bamyan. Explore it's sculptures spread around the garden and enjoy one of it's fine wines. An excellent location for peace and tranquility.
86
当地人推荐
Buddha Eden
86
当地人推荐
Com 35 hectares, este é o maior Jardim Oriental da Europa, criado como forma de protesto contra a destruição dos Budas Gigantes na cidade afegã de Bamyan. Explore as suas esculturas espalhadas pelo jardim e aprecie um dos vinhos aqui produzidos. Uma excelente localização se procura paz e tranquilidade. \\\\\\\\\\\\ This 35 ha garden is the biggest Oriental Garden in Europe and was created in protest against the destruction of the Giant Buddha's in the Afghani city of Bamyan. Explore it's sculptures spread around the garden and enjoy one of it's fine wines. An excellent location for peace and tranquility.
Já alguma vez viu um Lobo Ibérico ao vivo? Aqui terá oportunidade de ver um exemplar desta espécie ameaçada. Se quiser, existem opções de voluntariado ou outras formas com que pode contribuir para a preservação da espécie. \\\\\\\\\\ Have you ever seen an Iberian Wolf in front of you? Here you'll have that chance and if you wish you can volunteer or contribute to the preservation of this manaced species.
Centro de Recuperação do Lobo Ibérico - CRLI
Já alguma vez viu um Lobo Ibérico ao vivo? Aqui terá oportunidade de ver um exemplar desta espécie ameaçada. Se quiser, existem opções de voluntariado ou outras formas com que pode contribuir para a preservação da espécie. \\\\\\\\\\ Have you ever seen an Iberian Wolf in front of you? Here you'll have that chance and if you wish you can volunteer or contribute to the preservation of this manaced species.
Sabe surfar? Este é o sítio ideal para aprender. Com várias escolas e praias lindas, este é um dos melhores spots de surf do país e do mundo. Pode até ter a sorte de assistir a uma das etapas do circuito do Mundial de Surf na Praia dos Supertubos. \\\\\\\\\\\\ Know how to surf? This is the ideal place to learn. Lot's of surf schools and gorgeous beaches with some of the best surf locations in the country and in the world. You can be lucky enough to be there during the World Championship in Supertubos Beach.
57
当地人推荐
Peniche
57
当地人推荐
Sabe surfar? Este é o sítio ideal para aprender. Com várias escolas e praias lindas, este é um dos melhores spots de surf do país e do mundo. Pode até ter a sorte de assistir a uma das etapas do circuito do Mundial de Surf na Praia dos Supertubos. \\\\\\\\\\\\ Know how to surf? This is the ideal place to learn. Lot's of surf schools and gorgeous beaches with some of the best surf locations in the country and in the world. You can be lucky enough to be there during the World Championship in Supertubos Beach.
São 38.900 hectares de área protegida desde 1979. Visite as Grutas de Mira d'Aire ou explore os 20 hectares de trilhos com as maiores, mais antigas e mais nítidas pegadas de saurópedes datadas de 175 milhões de anos. \\\\\\\\\\\\ This is a protected area since 1979 with 38.900he. Visit it's caves (Gruta de Mira d'Aire) or explore it's 20he extension with the biggest, oldest and clearer 175 millions of years sauropods dinossaur footsteps (Pegadas da Serra d'Aire).
18
当地人推荐
Serras de Aire e Candeeiros Natural Park
18
当地人推荐
São 38.900 hectares de área protegida desde 1979. Visite as Grutas de Mira d'Aire ou explore os 20 hectares de trilhos com as maiores, mais antigas e mais nítidas pegadas de saurópedes datadas de 175 milhões de anos. \\\\\\\\\\\\ This is a protected area since 1979 with 38.900he. Visit it's caves (Gruta de Mira d'Aire) or explore it's 20he extension with the biggest, oldest and clearer 175 millions of years sauropods dinossaur footsteps (Pegadas da Serra d'Aire).
Outra alternativa à baia de São Martinho do Porto são as águas calmas da Lagoa de Óbidos na bonita Foz do Arelho. No mesmo local também pode mergulhar nas águas do Atlântico. Aprenda um desporto de água na sua Escola de Vela e almoce num dos bares junto à praia. \\\\\\\\ Another alternative to the bay in São Martinho do Porto are the calm waters of the Óbidos Lagoon in Foz do Arelho, a beautiful landscape where forests roll down to the water's edge. In the same location you can swim in the Atlantic Ocean. Learn a water sport in it's sailing center (Escola de Vela) and have lunch in one of the bars by the beach.
39
当地人推荐
Foz do Arelho
39
当地人推荐
Outra alternativa à baia de São Martinho do Porto são as águas calmas da Lagoa de Óbidos na bonita Foz do Arelho. No mesmo local também pode mergulhar nas águas do Atlântico. Aprenda um desporto de água na sua Escola de Vela e almoce num dos bares junto à praia. \\\\\\\\ Another alternative to the bay in São Martinho do Porto are the calm waters of the Óbidos Lagoon in Foz do Arelho, a beautiful landscape where forests roll down to the water's edge. In the same location you can swim in the Atlantic Ocean. Learn a water sport in it's sailing center (Escola de Vela) and have lunch in one of the bars by the beach.
Outra zona que pode visitar na Costa Oeste. Pontos de interesse incluem: Praia Velha, Praia da Concha, Penedo da Saudade, o Farol e Ribeira de Moel. No pinhal encontra vários parques de merendas. A Volta dos 7 é um belo passeio de cerca de 7km via mar, praia, pinhal, parques de merendas, fontes e ribeiros. \\\\\\\\\\ Another location in Silver Coast you can visit. Points of interest include Praia Velha, Praia da Concha, Penedo da Saudade, the lighthouse and Ribeira de Moel, all slightly to the north. In the pine forests there are several parks. The Volta dos Sete ("Round of Seven") is a beautiful journey of approximately 7 km, via sea, beach, pine forest, parks, fountains and streams.
17
当地人推荐
São Pedro de Moel
17
当地人推荐
Outra zona que pode visitar na Costa Oeste. Pontos de interesse incluem: Praia Velha, Praia da Concha, Penedo da Saudade, o Farol e Ribeira de Moel. No pinhal encontra vários parques de merendas. A Volta dos 7 é um belo passeio de cerca de 7km via mar, praia, pinhal, parques de merendas, fontes e ribeiros. \\\\\\\\\\ Another location in Silver Coast you can visit. Points of interest include Praia Velha, Praia da Concha, Penedo da Saudade, the lighthouse and Ribeira de Moel, all slightly to the north. In the pine forests there are several parks. The Volta dos Sete ("Round of Seven") is a beautiful journey of approximately 7 km, via sea, beach, pine forest, parks, fountains and streams.
O Dino Parque é o maior museu ao ar livre de Portugal, inserido numa área de 10 hectares, incluindo 4 percursos correspondentes a algumas das mais importantes épocas da historia da terra: O fim do Paleozóico, O Triásico, O Jurássico e O Cretácico. \\\\\\\ Dino Parque is the biggest out door museum in Portugal, spread over 10he, including 4 paths correspondant to some of the most important pre-historic periods: the end of Paleozoic, Triassic, Jurassic and Cretacic.
24
当地人推荐
Dino Parque
24
当地人推荐
O Dino Parque é o maior museu ao ar livre de Portugal, inserido numa área de 10 hectares, incluindo 4 percursos correspondentes a algumas das mais importantes épocas da historia da terra: O fim do Paleozóico, O Triásico, O Jurássico e O Cretácico. \\\\\\\ Dino Parque is the biggest out door museum in Portugal, spread over 10he, including 4 paths correspondant to some of the most important pre-historic periods: the end of Paleozoic, Triassic, Jurassic and Cretacic.
Essentials
O Intermarché é o maior supermercado da vila, onde encontrará tudo o que precisa durante a sua estadia, incluindo um posto de gasolina e multibanco no interior. \\\\\\\\\\\\\ This is the biggest supermarket in the village where you'll find everything you need for your stay, including a gas station and an ATM inside.
Intermarche
O Intermarché é o maior supermercado da vila, onde encontrará tudo o que precisa durante a sua estadia, incluindo um posto de gasolina e multibanco no interior. \\\\\\\\\\\\\ This is the biggest supermarket in the village where you'll find everything you need for your stay, including a gas station and an ATM inside.
Este é o mini-mercado mais perto cá de casa. Fica a 800m a pé do apartamento, um pouco mais à frente da bomba de gasolina. \\\\\\\\\\\ This is the closest Mini-Market, located 800m walking distance from the apartment, a bit further away from the gas station.
Mundo Verde
10D R. Conde de Avelar
Este é o mini-mercado mais perto cá de casa. Fica a 800m a pé do apartamento, um pouco mais à frente da bomba de gasolina. \\\\\\\\\\\ This is the closest Mini-Market, located 800m walking distance from the apartment, a bit further away from the gas station.
A partir das 16h ou durante o fim de semana a Extensão de Saúde de São Martinho do Porto está fechada (Rua do Centro de Saúde. Coordenadas GPS: 39.510566, -9.130059). A alternativa será o CHON, o Hospital das Caldas. \\\\\\\\\\ From 4pm or during the weekend, the Medical Center in São Martinho do Porto is closed (Rua do Centro de Saúde. Coordenadas GPS: 39.510566, -9.130059). The alternative is Caldas da Rainha Hospital (CHON).
Centro Hospitalar do Oeste, E.P.E. - Unidade de Caldas da Rainha
A partir das 16h ou durante o fim de semana a Extensão de Saúde de São Martinho do Porto está fechada (Rua do Centro de Saúde. Coordenadas GPS: 39.510566, -9.130059). A alternativa será o CHON, o Hospital das Caldas. \\\\\\\\\\ From 4pm or during the weekend, the Medical Center in São Martinho do Porto is closed (Rua do Centro de Saúde. Coordenadas GPS: 39.510566, -9.130059). The alternative is Caldas da Rainha Hospital (CHON).
A farmácia de São Martinho do Porto funciona de 2ª a 6ª feira no horário 9h-13h & 15h-19h ///////// The village Drugstore works monday to friday from 9am-1pm & 3pm-7pm
Farmácia Central De São Martinho Do Porto, Lda.
24 Largo Vitorino Fróis
A farmácia de São Martinho do Porto funciona de 2ª a 6ª feira no horário 9h-13h & 15h-19h ///////// The village Drugstore works monday to friday from 9am-1pm & 3pm-7pm
Drinks & Nightlife
Para beber um copo ou jogar snooker até tarde. \\\\\\\\\\ Have a drink or play some snooker until late at night.
Status Bar
Para beber um copo ou jogar snooker até tarde. \\\\\\\\\\ Have a drink or play some snooker until late at night.
Shopping
O Mercado da vila é local para comprar fruta fresca, vegetais e peixe. Nesta zona também encontrará cafés, padaria, tabacaria, take away e serviços de lavandaria e limpeza a seco. \\\\\\\\\\\ The village market, where you can get fresh fruits, vegetables and fish. Nearby, you'll also find: cafés, a bakery, tabacco shop, a take away grill and laundry services.
Village Market
O Mercado da vila é local para comprar fruta fresca, vegetais e peixe. Nesta zona também encontrará cafés, padaria, tabacaria, take away e serviços de lavandaria e limpeza a seco. \\\\\\\\\\\ The village market, where you can get fresh fruits, vegetables and fish. Nearby, you'll also find: cafés, a bakery, tabacco shop, a take away grill and laundry services.
Arts & Culture
As Caldas da Rainha ficam a 15km de São Martinho e aqui encontrará o Parque da Cidade, museus, igrejas, um centro comercial com cinema, o Centro Cultural das Caldas (CCC) e, claro, não pode deixar de andar pela Rua das Montras nem de levar uma lembrança da famosa cerâmica da região. \\\\\\\\\\ Caldas da Rainha is a city located 15km from São Martinho do Porto. There you'll find parks, museums, churches, a shopping mall with cinema, CCC (Caldas Cultural Center) and, of course, you cannot miss walking around the famous Rua das Montras for shopping in the street shops and to take home a souvenir of the famous ceramic works very typical from this region.
56
当地人推荐
Caldas da Rainha
56
当地人推荐
As Caldas da Rainha ficam a 15km de São Martinho e aqui encontrará o Parque da Cidade, museus, igrejas, um centro comercial com cinema, o Centro Cultural das Caldas (CCC) e, claro, não pode deixar de andar pela Rua das Montras nem de levar uma lembrança da famosa cerâmica da região. \\\\\\\\\\ Caldas da Rainha is a city located 15km from São Martinho do Porto. There you'll find parks, museums, churches, a shopping mall with cinema, CCC (Caldas Cultural Center) and, of course, you cannot miss walking around the famous Rua das Montras for shopping in the street shops and to take home a souvenir of the famous ceramic works very typical from this region.
Leiria fica a 40km de São Martinho. Visite o Castelo, museus e igrejas. É uma cidade muito movimentada com muita gente jovem. Os bares do centro estão sempre cheios. \\\\\\\\\\\\ The city of Leiria is located 40km from São Martinho do Porto. There you'll find the city Castle, museums, churches, etc... It's a very lively location, with lots of young people. The city center bars and clubs are always busy.
19
当地人推荐
莱里亚
19
当地人推荐
Leiria fica a 40km de São Martinho. Visite o Castelo, museus e igrejas. É uma cidade muito movimentada com muita gente jovem. Os bares do centro estão sempre cheios. \\\\\\\\\\\\ The city of Leiria is located 40km from São Martinho do Porto. There you'll find the city Castle, museums, churches, etc... It's a very lively location, with lots of young people. The city center bars and clubs are always busy.
O Mosteiro da Batalha é uma jóia gótica que tem que visitar. Depois de explorar o seu interior, passeie pelo Jardim do Condestável. \\\\\\\\\\\\ The Batalha Monastery is a gothic jewel you must visit. Once you're done inside, walk around the garden (Jardim do Condestável).
30
当地人推荐
Batalha
30
当地人推荐
O Mosteiro da Batalha é uma jóia gótica que tem que visitar. Depois de explorar o seu interior, passeie pelo Jardim do Condestável. \\\\\\\\\\\\ The Batalha Monastery is a gothic jewel you must visit. Once you're done inside, walk around the garden (Jardim do Condestável).
Visite o Castelo de Porto de Mós, classificado Monument Nacional. \\\\\\\\\\\\\\\\ Visit the Porto de Mós castle, classified as National Monument.
Castelo de Porto de Mós
3 R. do Castelo
Visite o Castelo de Porto de Mós, classificado Monument Nacional. \\\\\\\\\\\\\\\\ Visit the Porto de Mós castle, classified as National Monument.
A Nazaré fica a 15km de São Martinho e lá encontrará praias (incluindo a Praia do Norte), o farol, miradouros, igreja, parque aquático, etc... Passeie na marginal, suba ao Sítio, coma num dos restaurantes ou beba um copo num bar frente ao Oceano Atlântico. \\\\\\\\ The city of Nazaré is located 15km from São Martinho do Porto. There you'll find numerous beaches (including Praia do Norte), the lighthouse, sightseeing locations, the city church, a water park, etc... Walk around the marginal or go up to Sítio, eat in one of it's numerous restaurants or have a drink in a bar facing the Atlantic Ocean.
109
当地人推荐
纳扎雷
109
当地人推荐
A Nazaré fica a 15km de São Martinho e lá encontrará praias (incluindo a Praia do Norte), o farol, miradouros, igreja, parque aquático, etc... Passeie na marginal, suba ao Sítio, coma num dos restaurantes ou beba um copo num bar frente ao Oceano Atlântico. \\\\\\\\ The city of Nazaré is located 15km from São Martinho do Porto. There you'll find numerous beaches (including Praia do Norte), the lighthouse, sightseeing locations, the city church, a water park, etc... Walk around the marginal or go up to Sítio, eat in one of it's numerous restaurants or have a drink in a bar facing the Atlantic Ocean.
Não pode perder uma visita à vila medieval de Óbidos quando estiver em São Martinho. Passeie dentro das muralhas do castelo. Visite uma das celebrações da vila: Vila Natal, Festa do Chocolate, o Mercado Medieval ou as recriações medievais. Vários campos de Golf. \\\\\\\\\\\ You cannot miss the medieval village of Óbidos when in São Martinho do Porto. Walk inside the village castle walls or visit it during one of it's celebrations: Christmas (Vila Natal), Chocolate Celebration (Festa do Chocolate), Medieval Marquet (Mercado Medieval) or it's Medieval Recriations. Several Golf Courses.
112
当地人推荐
奥比杜什
112
当地人推荐
Não pode perder uma visita à vila medieval de Óbidos quando estiver em São Martinho. Passeie dentro das muralhas do castelo. Visite uma das celebrações da vila: Vila Natal, Festa do Chocolate, o Mercado Medieval ou as recriações medievais. Vários campos de Golf. \\\\\\\\\\\ You cannot miss the medieval village of Óbidos when in São Martinho do Porto. Walk inside the village castle walls or visit it during one of it's celebrations: Christmas (Vila Natal), Chocolate Celebration (Festa do Chocolate), Medieval Marquet (Mercado Medieval) or it's Medieval Recriations. Several Golf Courses.
A cidade de Alcobaça fica a 21km de São Martinho do Porto. Visite o Mosteiro e passeie pela parte velha da cidade. \\\\\\\\\\ Alcobaça is located 21km from São Martinho do Porto. Visit it's Monastery and walk around the old part of town.
42
当地人推荐
Alcobaça
42
当地人推荐
A cidade de Alcobaça fica a 21km de São Martinho do Porto. Visite o Mosteiro e passeie pela parte velha da cidade. \\\\\\\\\\ Alcobaça is located 21km from São Martinho do Porto. Visit it's Monastery and walk around the old part of town.