利古利亚的缤纷体验
爱彼迎体验

利古利亚的缤纷体验

在爱彼迎预订当地达人组织的活动,收获难忘体验。

评分最高的活动

Yuri 带领的五渔村日落船游和游泳体验
We will meet you at the harbor in Riomaggiore, and then embark on our magical sunset tour. During the tour, we will slowly cruise up the Cinque Terre coast, stopping in front of each village to give you the opportunity to take photos of the villages from the sea, which is hands down, the best way to capture each village's beauty. Once we reach Monterosso, we will turn around and slowly head back to Riomaggiore. With the sun setting behind us, you will have the perfect view to capture magnificent photos. During the tour, you can sip on bubbles and enjoy homemade focaccia from the local baker, made fresh daily and a must-try food while in the Cinque Terre. You can also jump in the sea for a sunset dip during the tour. Take a deep breath, and enjoy the paradise that surrounds you. Our aim is to make your night, and maybe even your holiday in the Cinque Terre, a lifelong memory and show you 'La dolce vita.' The tour lasts for around 2.5 hours.e your night, and maybe even your holiday in the Cinque Terre, a lifelong memory and show you 'La dolce vita.' The tour lasts for around 2.5 hours.
Abellonio Cascina Piccaluga:朗格精华
inizieremo con una passeggiata nel vigneto, fino al punto panoramico da dove potrai ammirare le colline del Barolo, Barbaresco e Roero in un unico, dove a seconda della stagione potrai partecipare attivamente alle diverse lavorazioni, per capire come il vino nasce nel vigneto, come un taglio sapiente di un tralcio può incidere sulla qualità delle uve e quindi sul vino. tutti i nostri vigneti sono situati sulla sommità della collina di Altavilla nel comune di Alba, circondati dal maestoso paesaggio delle Langhe da una parte e delle Alpi dall'altra. Entrando in cantina è possibile apprendere la costituzione del suolo delle nostre colline che godono di una composizione minerale unica al mondo, è possibile vedere e toccare con mano la stratificazione del suolo dal Miocene ad oggi! l'esperienza prosegue in cantina dove è possibile vedere tutte le fasi della vinificazione, dalla vendemmia all'affinamento in barricaia. infine la degustazione dei vini, alla scoperta dei profumi anche grazie all'ausilio di aromi per imparare ad "addestrare l'olfatto" come un vero sommelier! i vini sono abbinati a prodotti del territorio selezionati dalle migliori aziende agricole. in più punti del percorso è possibile igenizzare le mani, o lavarle con acqua e sapone. Se il tempo permette potremo fare la degustazione all'aperto in giardino. Altre cose da tenere a mente è possibile portare con se i cani nel vigneto, ma per motivi di igiene non è possibile portarli in cantina in caso di maltempo l'esperienza viene svolta interamente al coperto
热那亚家庭烹饪和烹饪课
Benvenuto a casa mia! Dopo un breve scambio conoscitivo e un piccolo aperitivo di benvenuto, cucineremo insieme un menù tipico genovese (un antipasto, un primo piatto di pasta, un secondo e un dolce) e vi racconterò un po' di storia e di curiosità sulla cucina ligure e sulle sue tradizioni Mangeremo poi quanto cucinato con la mia famiglia (e' compresa acqua illimitata e una bottiglia di vino ogni due ospiti!) Condivido molto volentieri ciò che ho imparato da mia mamma, mia suocera e dai corsi di cucina che ho frequentato: non sono uno chef professionista!!!
有意大利面,别的什么都不要
我将欢迎我们的团队来到我的公寓,在那里我们将举办互动烹饪课。 我会向您介绍该计划和我们将一起烹饪的奶奶传统收据:每个人都有自己的围裙,我会教您如何烹饪以下菜肴: - tagliatelle - ravioli - orecchiette或gnocchi 在准备 过程中,每个人都有自己的空间和食材来练习我将教学的东西,与此同时,我很乐意与您分享不同准备的起源,一些历史链接,并向您展示一些如何制作真正的艺术作品,以便您下次邀请朋友回家时,您可以成为真正的意大利厨师! 在课堂上,您还将了解不同食材的意大利名字,同时您将成为意大利面专家。 准备好享用特别美食了吗? 我们将搬到露台上,分享课堂上烹饪的意大利面收据,享用真正的意大利咖啡以及更多传奇和当地小窍门,享用欢乐的晚餐。 意大利面E BASTA...意大利面,还有什么? 其他注意事项 如果您参加团体,根据您的特殊需求,我们可以为特殊场合(生日、周年纪念日等)量身定制烹饪课,我们可以为您提供午餐和晚餐。 我们可以为儿童安排特别的桌子。
热那亚的隐秘街区与传说
EMOTIONAL TOUR ! We'll walk through old downtown along small streets to find out charming squares, stately buildings, hidden churches and medieval towers which tell us anecdotes, recent stories and old tales; you'll discover this area as if you were a true well cultured Genoese ! Experience is for slow walkers travelers interested in Arts, History and Life Tales :)

利古利亚周边的所有活动

Tour Privato nel Centro Storico di Genova con un Local
Ciao ! Sono Antonio, sono cresciuto a Genova e sono pronto a mostrarti la mia Città in un modo interessante e divertente ! Ho lavorato come Accompagnatore Turistico e adesso lo faccio per passione. Ti propongo un Tour privato attraverso uno dei Centri Storici più grandi d'Europa, dove vedremo sia le attrazioni principali sia le parti meno conosciute e particolari, difficili da trovare da soli ! Ti racconterò Storie e Curiosità sulla Città, e quello che ha significato per me. Potrai entrare nei Palazzi e Chiese se vorrai. Vuoi dei ricordi indimenticabili ? Sarò il tuo fotografo per un giorno e ti scatterò delle belle foto nei luoghi più iconici del Centro ! Vuoi provare Cibo e Bevande locali ? Te li consiglierò io e potrai assaggiarli se vorrai ! Vuoi conoscere Gente del luogo ? Te li presenterò se vorrai ! Il nostro Tour comincerà da Piazza De Ferrari, la piazza principale della Città. Disponibile anche in caso di pioggia. Parlo Italiano, Spagnolo, Inglese e un po' di Francese ! Max 7 persone per mantenere un'atmosfera Informale, Amichevole, Rilassata e di Qualità ! Siete in un gruppo di 3+ persone? Sconto per voi ! Sono a disposizione per QUALUNQUE Info o Consiglio. Avrai il mio Supporto fino al termine del tuo Soggiorno. Ricordati Sempre che la Vita è un'Avventura
热门热那亚美食之旅——五个停靠点
ALL FOOD IS INCLUDED! At least 4 food stops (food choice depending on season and availability): - Pasta with Pesto - Savoury pies - Focaccia with Cheese - Fried squids - Anchovies - Farinata - Classic Focaccia with Evo oil - Caffè and dessert/ice cream What this tour IS about: - Great Food - Great company with a local - Curiosities and anecdotes - Nice walk in the city centre - Fun and smiles - New friends from all around the world What this tour is NOT about: - An historical tour - Boring long speeches PLEASE NOTICE THAT THE TOUR WILL BE HELD IN ITALIAN/ENGLISH. CONTACT US FOR OTHER LANGUAGES CONTACT US FOR PRIVATE EXPERIENCE Do Eat Better Experience tours are a mix of high-quality gastronomy as a way for showing Italian culture and lifestyle and a walking experience together with a local friend. You'll be guided by a "Foodie", a local "buddy" able to explain every detail of the selected restaurants, their preparations, and the relevant curiosities. We accept only small groups because we want to focus on a genuine exchange and give each person the highest attention possible.
Yuri 带领的五渔村日落船游和游泳体验
We will meet you at the harbor in Riomaggiore, and then embark on our magical sunset tour. During the tour, we will slowly cruise up the Cinque Terre coast, stopping in front of each village to give you the opportunity to take photos of the villages from the sea, which is hands down, the best way to capture each village's beauty. Once we reach Monterosso, we will turn around and slowly head back to Riomaggiore. With the sun setting behind us, you will have the perfect view to capture magnificent photos. During the tour, you can sip on bubbles and enjoy homemade focaccia from the local baker, made fresh daily and a must-try food while in the Cinque Terre. You can also jump in the sea for a sunset dip during the tour. Take a deep breath, and enjoy the paradise that surrounds you. Our aim is to make your night, and maybe even your holiday in the Cinque Terre, a lifelong memory and show you 'La dolce vita.' The tour lasts for around 2.5 hours.e your night, and maybe even your holiday in the Cinque Terre, a lifelong memory and show you 'La dolce vita.' The tour lasts for around 2.5 hours.
日落乘船之旅(含小吃和饮品)
Rendezvous at 6.30 pm at the Molo dei gozzi where you'll meet the Captain and the crew. Afterwards you'll be welcomed on board. Get ready for a unique and unforgettable experience! The captain will bring you in a little bay, here you can swim in the clear waters of Baia del Forno or you can just relax while drinking a glass of complementary wine tasting traditional local fish products.6 Other things to note A few days before setting off, we will get in touch to make sure the weather is safe for us to go out at sea. And don't forget, Capitan Morgan is a fishing vessel!!! not a luxurious boat!
Truffle Hunt and private experience with a local family
The Truffle experience is a total immersion in the misterious world of truffle , an exclusive experience for wine and food lovers. The goal is to offer an unforgettable emotion both in nature and at the table by tasting delicacies combined with selected wines of the area. Partecipants are let to the woods with our master truffle dog. This is the most fascinating part of the route and honestly speaking the dog is the real leading actor of the hunt. The tour culminates with an aperitif allowing to taste our products and fresh truffle of the season. The goal is to offer an unforgettable emotion both in nature and at the table by tasting delicacies combined with selected wines of the area. Altre cose da tenere a mente In case of wet weather, boots and umbrella will be provided
Abellonio Cascina Piccaluga:朗格精华
inizieremo con una passeggiata nel vigneto, fino al punto panoramico da dove potrai ammirare le colline del Barolo, Barbaresco e Roero in un unico, dove a seconda della stagione potrai partecipare attivamente alle diverse lavorazioni, per capire come il vino nasce nel vigneto, come un taglio sapiente di un tralcio può incidere sulla qualità delle uve e quindi sul vino. tutti i nostri vigneti sono situati sulla sommità della collina di Altavilla nel comune di Alba, circondati dal maestoso paesaggio delle Langhe da una parte e delle Alpi dall'altra. Entrando in cantina è possibile apprendere la costituzione del suolo delle nostre colline che godono di una composizione minerale unica al mondo, è possibile vedere e toccare con mano la stratificazione del suolo dal Miocene ad oggi! l'esperienza prosegue in cantina dove è possibile vedere tutte le fasi della vinificazione, dalla vendemmia all'affinamento in barricaia. infine la degustazione dei vini, alla scoperta dei profumi anche grazie all'ausilio di aromi per imparare ad "addestrare l'olfatto" come un vero sommelier! i vini sono abbinati a prodotti del territorio selezionati dalle migliori aziende agricole. in più punti del percorso è possibile igenizzare le mani, o lavarle con acqua e sapone. Se il tempo permette potremo fare la degustazione all'aperto in giardino. Altre cose da tenere a mente è possibile portare con se i cani nel vigneto, ma per motivi di igiene non è possibile portarli in cantina in caso di maltempo l'esperienza viene svolta interamente al coperto
花园烹饪课(含午餐)
In questa lezione di cucina imparerai a cucinare uno dei piatti più tipici della tradizione ligure partendo da zero: naturalmente sto parlando della pasta al pesto! Impasteremo pasta fresca di diverso tipo: corzetti,trenette,gnocchi,testaroli o trofie, utilizzando utensili tradizionali ed impareremo le tecniche per modellarla. Dopodiché prepareremo il famoso pesto con gli ingredienti autentici, ovviamente con l'uso di mortaio e pestello! Ti accoglieremo con un aperitivo/spuntino di benvenuto nella nostra meravigliosa location, un giardino fiorito a due passi dalla stazione di Genova Piazza Principe e una volta preparato il nostro piatto pranzeremo insieme.
Pesto Class a Vernazza, Cinque Terre
Impara a preparare la salsa più famosa del mondo: il PESTO!! Facciamo tutto a mano con pestello e mortaio, usando solo ingredienti selezionati! Io ho imparato a fare il pesto dalla nonna Linda, è così gustoso e semplice che sicuramente lo rifarete centinaia di volte a casa con gli amici, vi basta qualche piccolo segreto! Saremo in una tipica cantina delle Cinque Terre, arredata con sasso e legno, un tuffo nella Vernazza ottocentesca! Prepareremo il pesto nel mortaio e lo mangeremo come pranzo alle 12,30 con la pasta e come merenda alle 15,00/17,30 con pane o focaccia, degusteremo 3 vini bianchi Cinque Terre DOC e abbineremo 3 oli extravergini liguri a pane, focaccia e formaggio! Se avete allergie al glutine abbiamo crackers/pasta gluten-free, se non bevete alcolici sono disponibili soft drinks. SOLO PER LA VERSIONE DELLE ORE 12,30 mangeremo la pasta dentro al mortaio e finiremo il pranzo con limoncino fatto con limoni di Vernazza e cioccolato, se volete questa versione in altri orari comunicatecelo direttamente.
五渔村游船之旅
Our daytime tour starts from Riomaggiore, which is the southernmost village in the Cinque Terre. We slowly make our way up the coast to Monterosso. We will stop in front of every village to snap photos from the boat. Don't forget to bring your swimsuit and towel because we'll be stopping for a swim during the tour (for those who choose to). After we have arrived in Monterosso, we'll head offshore so you can see the entire Cinque Terre coast and this beautiful perspective as we head back to Riomaggiore. With a maximum of 11 guests, our tours are intimate. Please note we do not offer food or drink on our day tours, but feel free to bring your own! Your captains are either Yuri or Beppe, both born and raised captains in the Cinque Terre. Get ready to have a great time and good laugh.
Sunset Boat tour in Portofino, with appetizer
Gita in barca con aperitivo al tramonto tra musica, amici e una vista unica. Orario abbastanza flessibile, tendenzialmente partenza verso le 6,30 per esplorare la riviera di Portofino con l'ultimo sole, bagni senza limiti nelle calette più nascoste e rinomate tra Santa Margherita, Portofino, San Fruttuoso e Camogli; per finire con un aperitivo mozzafiato al tramonto nel posto che vi è piaciuto di più. La serata si conclude con un rientro verso ill punto di partenza verso le 9 mentre il sole cala e ci regala dei colori unici. Le barche sono 3: - 'Salpa Solei 18' un Gommone di 6 metri del 2023 dotato di ogni confort quali doccetta, frigo, stereo Bluetooth e doppio prendisole. - 'Patrone 23' un tipico gozzo Ligure di 7 metri completamente restaurato nel 2021 che quindi dispone di ogni comfort: Tendalino parasole, impianto audio bluetooth, doccetta di acqua dolce, grande prendisole e doppio frigo. La barca può ospitare comodamente fino a 6 ospiti più lo skipper che vi permetterà di vivere l'esperienza al meglio. - Il nuovo 'Levanzo 25', 8 metri di barca con ben due motori da 200cv l'uno. La barca è dotata di ogni confort a partire dalla doccia, un Tendalino parasole, un grande frigo, un impianto audio e grandi cuscinerie. La barca può ospitare fino ad un massimo di 8 persone Contattatemi prima di prenotare di modo da scegliere la barca più adatta alle vostre esigenze!
渔夫的一早
Varazze is part of the Ligurian Riviera known for its clear waters and for its culinary specialties. The rendezvous will be at 5:30 am at the fishing port. Here you'll meet our crew, afterwards you'll be welcomed on board. We'll give you a brief explanation of the work we are going to do, describing the gillnets, places where we are going to fish, and fishes we are looking for. You can watch the crew in action, while having fisherman's breakfast with hot focaccia and a glass of white wine. Other things to note A few days before setting off, we will get in touch to make sure the weather is safe for us to go out at sea. The time varies depending on the season, and therefore also on the type of fishing. The duration of the experience is just an indication, it can vary based on the catch, the weather etc.
热那亚家庭烹饪和烹饪课
Benvenuto a casa mia! Dopo un breve scambio conoscitivo e un piccolo aperitivo di benvenuto, cucineremo insieme un menù tipico genovese (un antipasto, un primo piatto di pasta, un secondo e un dolce) e vi racconterò un po' di storia e di curiosità sulla cucina ligure e sulle sue tradizioni Mangeremo poi quanto cucinato con la mia famiglia (e' compresa acqua illimitata e una bottiglia di vino ogni due ospiti!) Condivido molto volentieri ciò che ho imparato da mia mamma, mia suocera e dai corsi di cucina che ho frequentato: non sono uno chef professionista!!!
五渔村之里奥马焦雷的香蒜酱之旅
Do you like Pesto? This is the right class for you to learn how to make it from scratch by mortar ad pestle, according to the traditional technique and to the recipe of my grandmother. My dog Ettore and I will welcome you with glass of prosecco and when Pesto will be ready you can taste it with a plate of testaroli (a traditional kind of pasta that looks like a thick crepe) which with its taste will let you forget the stairs you took to get to my kitchen. Between pleasant chats you will discover the history and tradition behind which the flavors of Ligurian cuisine are hidden. This experience is recommended for 2 or more people. NOTE: Genovese pesto is NOT vegan and NOT suitable for people with nut intolerance or severe gluten intolerance (we can use an alternative packed gluten-free crackers or similar but cross-contamination is inevitable).
有意大利面,别的什么都不要
我将欢迎我们的团队来到我的公寓,在那里我们将举办互动烹饪课。 我会向您介绍该计划和我们将一起烹饪的奶奶传统收据:每个人都有自己的围裙,我会教您如何烹饪以下菜肴: - tagliatelle - ravioli - orecchiette或gnocchi 在准备 过程中,每个人都有自己的空间和食材来练习我将教学的东西,与此同时,我很乐意与您分享不同准备的起源,一些历史链接,并向您展示一些如何制作真正的艺术作品,以便您下次邀请朋友回家时,您可以成为真正的意大利厨师! 在课堂上,您还将了解不同食材的意大利名字,同时您将成为意大利面专家。 准备好享用特别美食了吗? 我们将搬到露台上,分享课堂上烹饪的意大利面收据,享用真正的意大利咖啡以及更多传奇和当地小窍门,享用欢乐的晚餐。 意大利面E BASTA...意大利面,还有什么? 其他注意事项 如果您参加团体,根据您的特殊需求,我们可以为特殊场合(生日、周年纪念日等)量身定制烹饪课,我们可以为您提供午餐和晚餐。 我们可以为儿童安排特别的桌子。
日落游船之旅
Benvenuti nella nostra esperienza! Con i due capitani Steeven e Christian partiremo dalla marina di Riomaggiore per andare al seguente villaggio Manarola e proseguire (soffermandosi in ogni villaggio dal mare,  per fare tante belle foto,  tutto questo sempre vicino alla costa), proseguiremo  verso Corniglia, unico villaggio che si trova a 100 metri dal livello del mare ,faremo una sosta per nuotare insieme ai pesci e fare dello snorkeling ,a bordo ti offriremo del prosecco ,coca-cola o acqua e degli snack come la focaccia ligure, arriveremo a Vernazza uno dei villaggi più amati dai turisti, e infine andremo verso Monterosso, il villaggio più grande, ed ammireremo Monterosso dal mare, Torneremo indietro sempre vicino alla costa per ammirare il sole che tramonta e torneremo  indietro con calma.