KYOTO GARDEN RESTAURANT YACHIYO
京都园餐厅YACHIYO

合住房间

16位房客

1张床
请设置成人数量。
成人
1
请设置儿童数量。
儿童
2 - 12岁
0
请设置婴幼儿数量。
婴幼儿
2岁以下
0
最多16位房客,婴幼儿不计算在内。
您暂时不会被收费
此房源的描述已由谷歌翻译从英语翻译成您的语言,但谷歌翻译并不能保证翻译的准确性。

都花园WASHOKU餐厅RYOTEI八千代。

此套餐不能入住。你可以预订我的餐厅的ssats。座位的存款是$ 10。从THE RITZ-CARLTON KYOTO酒店到八千代,乘出租车10分钟。从威斯汀酒店MIYAKO到八千代,步行5分钟。
餐厅的照片我们renvated我们的花园WASHOKU餐厅扩大在花园侧的座位。随意访问我们的日本烹饪艺术和文化和新花园WASHOKU餐厅/ Auberge,享受在凉爽的日本!

八千代是在京都著名的(料亭)餐厅。晚餐时,您可以选择豪华当然,豪华的过程中,和一个标准的课程。我们将介绍日本料理。请告诉我的东西,你不能吃。我们将根据您的愿望。日本料理煮熟的蔬菜,鱼类,贝类,虾,鱿鱼,章鱼,肉等

怀石料理晚餐准备对应于海外游客的课程。 (奶蛋素食,素食乳,OVO素食,素食主义)早餐可以选择的总和早餐和西式的早餐。 (面包,沙拉和水果。)

你的素食主义者,你需要教它不能配料吃的食物。这是,你不能吃,如面筋

请向招待晚宴之前,如果早餐是必需的,当你所住停留超过两晚的前一天。

请告诉我,需要一个吃饭的时间表。

晚餐时间下午5:00 19:30开始

每人每晚的费用,豆腐煲晚餐套餐人:2800JPY圈

每人每晚的费用,怀石料理午餐晚餐套餐人:3300JPY圈

每人每晚的费用,牛肉寿喜烧晚饭当然人:7452JPY圈

每人每晚的费用,日本牛肉涮锅晚餐套餐人:7452JPY圈

每人每晚的费用,经济晚餐套餐人:7452JPY圈

每人每晚的费用,寿司怀石料理晚餐套餐人:7452JPY圈

每人每晚的费用,素食晚餐套餐人:7452JPY圈

每人每晚收费的人,素食晚餐套餐7452JPY圈

每人每晚收费标准晚餐套餐人:9936JPY圈

每人每晚收费,豪华晚餐套餐人:12420JPY圈

每人每晚的费用,豪华的晚餐当然人:14904JPY圈

这个包,它将不能够适应。您能预定我的纸张的餐厅。不需要交押金为$ 10


房源
卫生间: 0
床型: 实体床
卧室: 1
床铺: 1
入住时间: 11:00 - 19:00
退房时间: 21:00
房间类型: 合住房间

便利设施
免费停车位
网络
门卫
欢迎家庭/儿童入住

收费相关
额外房客 无需付费
始终通过爱彼迎进行交流
为了保护您的账号隐私和付款安全,请不要相信其它任何平台的折扣或优惠券代订,并始终在爱彼迎站内转账和交流。
了解更多

《房屋守则》
禁止吸烟
不适合携带宠物入住
入住时间为11:00 - 19:00

您还必须确认以下情况
需爬楼梯

预订取消政策

可订状态
最少住宿1晚

(暂时)没有评价

该房东的其他房源收到了144条评价。

查看其他评价
京都, 日本注册时间:五月 2014
Takuya的用户个人资料

Kyoto Garden Ryokan Yachiyo AWARDED 2016 TRIPADVISOR CERTIFICATE OF EXCELLENCE!

Recognised as a Top Performing RYOKAN as Reviewed by Travelers on the World’s Largest Travel Site

GION, KYOTO/JAPAN– 1st, April, 2017 – [Kyoto Garden Ryokan Yachiyo today announced that it has received a TripAdvisor® Certificate of Excellence award. The accolade, which honors hospitality excellence, is given only to establishments that consistently achieve outstanding traveller reviews on TripAdvisor, and is extended to qualifying businesses worldwide. Establishments awarded the Certificate of Excellence are located all over the world and represent the upper echelon of businesses listed on the website.
When selecting Certificate of Excellence winners, TripAdvisor uses a proprietary algorithm to determine the honorees that takes into account reviews ratings. Businesses must maintain an overall TripAdvisor bubble rating of at least four out of five, volume and recency of reviews. Additional criteria include a business’ tenure and popularity ranking on the site.

What is a RYOKAN?


Kyoto, once prospering as the nation's capital for over 1,200 years is the city of arts, tradition and history. Kyoto plays a significant role in the identity of Japanese people. Experience this authentic part of Japan in a Ryokan.

Why do Japanese people feel most comfortable on Tatami floors?
Why do Japanese people from outside Kyoto praise Japanese food in Kyoto?
Why is it difficult for Japanese people on vacation to decide whether to stay in a hotel or a Ryokan when they come to Kyoto?

Kyoto is the city where Japanese people can reassure their ethnicity and remember the most important things about being Japanese.

In a Ryokan, get more out of the basic necessities in life; food, shelter and clothing. An experience different from the common hotel. A Ryokan is an accommodation facility original to the owners taste, influenced by Japanese culture, style and feel. A service that can't be found anywhere else in the world; only here in Japan.

A Ryokan is an accommodation facility independent to Japan and of course, it is as much apart of Japanese culture as any other traditional arts or historical monuments you may have read about in books or magazines. They cannot go their separate ways. You can experience the culture of Japanese food, clothing and shelter all in one place. And that is not talking about modern culture like Manga comics, anime, computer games and such, but the tradition that Japanese people in modern day have the tendency to forget. As Ryokan are preserving this important part of Japanese culture the cost of accommodation is set accordingly.

Firstly, Kimono.
The traditional clothing worn by Japanese. Till only a few decades ago, as you may have seen in some Samurai movies, people in Japan used to wear Kimono in their daily life. Asides from some people who wear Kimono for their jobs, most people in Japan do not wear Kimono anymore. In a Ryokan, you can find the hard working staff in Kimono or other traditional Japanese wear. Many of the staff at the front desk are in suits, but in most cases you will find the guestroom staff in traditional work wear or Kimono. Also, you yourself can wear a simple Kimono called a Yukata when you stay in a Ryokan.

Secondly, the food.
Kyoto Garden Restaurant Yachiyo AWARDED 2016 TRIPADVISOR CERTIFICATE OF EXCELLENCE!
Modern day Japan has a diverse food culture. Although Japanese people eat a variety of food from all over the world daily, Japan holds great pride in the long history of traditional Japanese food. A high level of technique is required in preparing authentic Japanese food, so going to a specialty restaurant is the norm. Especially in Kyoto, there are many famous restaurants that hold a high reputation all over Japan. Moreover, the Japanese food served in Kyoto called [Kyo-ryori] is especially renowned for its high skill and fine delicacy. Unlike hotels, it is standard process that the Ryokan offer 2 meals per night, of course Japanese dining. Either or, you can experience an authentic Japanese meal casually.

Then comes the architecture. Another significant part of Japanese culture.
Originally, Japanese Ryokan were built with wood, but in recent years the construction with concrete and steel has become more popular than before. As Ryokan have a long history, it is most commonly seen as a building structure with two floors. The interior of Ryokan are still Japanese independent of the construction being of steel and concrete. The traditional authenticity of the Ryokan differs between each one, but all have Tatami floors or flower displays, or paper room dividers and such. The set up of these all originated from the way of Japanese weather, climate and spirit. Commonly seen in traditional houses, but the popularization of western living standards has rapidly decreased the number of structures with traditional Japanese architecture. In the future, Ryokan may be the only preserved authenticity of Japanese tradition.

Lastly there is the high service level of [Hospitality].
In Japan, the service industry is much of a different quality than can be seen abroad. Especially in Kyoto, it is recognized nationally. Hospitality is an instinctual custom that was apart of all traditional Japanese and must carried on into the next generation through the services offered at every Ryokan.

Don't miss the opportunity to experience a deeper Japan.

志あるホストの皆様へ
民泊新法の成立まで来週が山場になります。2年程この法案の為に動いて来ました。
法案の中身を知れば知る程分かるのは、この法案は本来のシェアリングエコノミーを推進する法案ではないと言うこと。
大手賃貸不動産業界が所有する空き物件を民泊と言う名を使ってホテル営業させる為のものです。
きっと多くの民泊運営者が退場させられるでしょう。
残念な事は、家主在宅型民泊も同様に扱われています。こちらは家主不在型とは別の扱いをすべきではないかと思います。
我々が要望している『地域の実情に合わせて日数を制限する』も出来るようにはなりますが、非常にハードルを上げて、やれないようにしています。
来週の22日.24日の厚労部会、国土交通部会、観光立国調査会、IT戦略特命委員会の合同部会で全てが決まります。
このままこの法案が決まるならば、旅館組合を解散。私達は旅館業法を捨てて建物を自宅として申請してロビー、食堂、浴室、廊下等は家族の共有スペースとして自宅扱いにし、客室のみを事業所登録にして固定資産税の減免し、民泊新法に則り商売をしていくことにしていくことがベストな方法になると思います。
旅行代理店も国内OTAは合法ならば大丈夫そうです。
リアルエージェントも追随せざるを得ないでしょう。
そうすれば、コストが下がり運営しやすくなります。
観光地を抱える地方行政は固定資産税が激減して人口減少と合わせて財政破綻の道を進むでしょう。
一つの業界を優遇することによって、地方を破綻に追い込む、内閣官房と賃貸業界が起こすインパクトは計り知れないと言うことを述べて起きます。

そうならないようにする為にも、今は業界と民意を上げてこの法案を地方の活性化の為に生きるようにしなければ行けません。
私のできる事は小さなことかも知れませんが、
最後まで諦めずに戦います。
全国の仲間達も来週は頑張りましょう!

京都で昔ながらの旅館を継いでます。旅館の在り方について、考える毎日です。
貸し出すお部屋は旅館のお部屋です。そのようなことが可能かどうか試しています。

このサイトは利用者にとっては大変興味深く、面白いアイデアだと思います。
一方、様々な法律にしばられながら旅館・ホテルを経営している者にとっては「宿泊業」という業種を根底から揺るがすとんでもないアイデアです。

衛生管理は?消防法は?旅館業法ってなに?旅館業許可は何のためにあるの?
「単に仲介しているだけ」と言われればそれまでの、まさに法の穴。

すでに不動産投資目的ホスト不在の無許可民泊、マンション、賃貸アパートをほぼ丸ごとビジネス民泊化し、無許可営業されている方が取り締まりを受けるニュース、無許可民泊が在る地域での住人とのトラブルが頻繁に報道され、様々な問題が表面化しています。

ビジネス上のメリット、デメリットは新しい市場ができる際には必ず起こることです。当館のような旅館はお客様の安心安全のために様々な基準を満たし、許可を取っていおります。昔ながらの建物もございますので至らない事もございますが、24時間常駐するスタッフ、避難訓練、消防設備、衛生管理など多くのコストをかけております。

宿泊価格が安いのであれば、そう言った安心や安全は必要ないと日本の非常に整備さてた安心安全に宿泊者が麻痺してしまった結果としてAirbnbの躍進があるのかもしれませんが、私がAirbnbでお部屋を紹介する大きな理由は、当館にお越しになるゲストと滞在される前に交流できるということです。
旅行業界は長らく旅行会社の宿泊流通の商品として、週末、特別日の一部の日程だけの契約でした。そのため、良いお日柄には知人や常連様などのゲストにお部屋をご用意できない際が多くあるのが現状です。また旅行会社からのご予約はプライバシーの問題とは言われていますが、顧客の囲い込みのため、宿泊されるまではゲストと直接の連絡を取ることができません。これは京都に初めてお越しになるゲストにとっては、私たちが事前に提供できるサービスを全く受けれないので、とても不利益となります。

Airbnbを通して私が以前より理想とする宿泊されるゲスト全員と事前に交流でき、安心安全の基準を満たした日本ならではの旅館の事や私の事を知っていただいた上でおもてなしできる事になれば嬉しいです。

语言: English、日本語
回复率: 100%
回复时间: 几小时内

街区

类似房源